2012年5月5日土曜日

Battle Of Bunker Hill - Lullar Data


出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 Source: [Wikipedia, the free encyclopedia (Wikipedia) 』

バンカーヒルの戦い Battle of Bunker Hill

バンカーヒルでのウォーレン将軍の戦死 Death of General Warren at Bunker Hill
by ジョン・トランブル by John Trumbull
戦争 : アメリカ独立戦争 War: American Revolution
年月日 : 1775年 6月17日 Date: 1775 June 17
場所 : チャールズタウン Location: Charles Town
結果 : イギリス軍の辛勝 Results: British narrow victory of
交戦勢力 Combat forces
大陸軍 Continental Army イギリス軍 British
指揮官 Commander
イズラエル・パットナム , Israel Putnam ,
ウィリアム・プレスコット , William Prescott ,
ジョセフ・ウォーレン †, Joseph Warren †,
セス・ポメロイ , Seth Pomeroy ,
(ウォーレンとポメロイは途中で指揮を降りた。) (Warren and Pomeroy conductor got out of the way.)
ウィリアム・ハウ , William Howe ,
ロバート・ピゴー , These shots were taken by Robert ,
ヘンリー・クリントン , Henry Clinton ,
サミュエル・グレイブス (海軍) Samuel Graves (Navy)
戦力 War potential
1,500 1,500 2,600 2,600
損害 Damage
死者140、負傷271、捕虜30 140 killed, 271 wounded and 30 prisoners 死者226、負傷828 226 dead, 828 injured

バンカーヒルの戦い (バンカーヒルのたたかい、英: Battle of Bunker Hill )はアメリカ独立戦争のボストン包囲戦中に起こった大陸軍とイギリス軍の戦闘である。 Battle of Bunker Hill (battle of Bunker Hill, UK: Battle of Bunker Hill) is the American Revolution in Boston, the siege took place in the Continental Army and British forces are fighting. 大陸軍はイズラエル・パットナム将軍が、イギリス軍はウィリアム・ハウ将軍が指揮を執った。 Continental Army Israel Putnam General, British William Howe General took command. この戦いは「バンカーヒル」という名で知られているが、実際の戦場は近くのブリーヅヒルであった。 This battle, "Bunker Hill" is known by the name, the actual battle was near Buridzuhiru. 独立戦争で2番目の戦闘であった。 The second was a battle during the Revolutionary War.

戦いの結果は1,000名以上の被害を受けたイギリス軍の辛勝であった。 The battle was the result of the narrow victory of 1000 affected more than the British. 3度目の激突で、イギリス軍がブリーヅヒルとバンカーヒルに大陸軍が築いた塹壕を制圧した。 The third crash was built by the Continental Army to control the trenches Buridzuhiru Bunker Hill and the British. 戦後、イギリス軍のヘンリー・クリントン将軍は、「このような勝利を繰り返していたら、イギリスのアメリカ支配は終わってしまう」と日記に記している。 After the war, British Henry Clinton, General, "I would repeat this victory, the U.S. dominated the British end up," he wrote in his diary and.


なぜ人々は、ケベック州に定住した

ハウの当初の目的は達せられたが、ボストン包囲戦の行方には何の効果も無かった。 Howe's original goal was not reached, the fate of the Siege of Boston was no effect. むしろ大陸軍は繰り返しの戦闘にも進んで対応できることを示した。 Rather, the Continental Army showed that support to continue fighting repeatedly. 訓練されたイギリス正規兵に対し、寄せ集めに近い民兵で対抗できたことが自信につながったといえる。 British regulars were trained to be said that confidence had led to a fight with militia near the Miscellany. (パットナムか彼の副官のウィリアム・プレスコットがあるいは他の誰かが「敵の目の白い所が見えるまでは撃つな」と命令したというが、この命令を誰が発したかについて歴史家の中では議論になっている。) (Someone else or the Prescott William aide or his Putnam "to see where the white eyes of the enemy and shoot" but rather ordered and, in the historians about whether issued whom an order is discussed that is.)

[ 編集 ] 背景 [ edit ] Background

1775年 5月以降、 マサチューセッツ湾は戒厳令下にあった。 1775 May or later, the Massachusetts Bay was under martial law. 4月19日のレキシントン・コンコードの戦いで始まった武力衝突後は、 トマス・ゲイジ率いるイギリス軍が植民地のアートマス・ウォード将軍に率いられる8,000名から12,000名の民兵にボストンで包囲されていた。 April 19, the Battle of Lexington and Concord after the violence began with the Thomas Gage British colonial forces led by Artemas Ward led by generals from 8,000 to 12,000 militia name names Boston was besieged by . 5月にはイギリス軍の援兵4,500名とウィリアム・ハウ少将が到着し防衛軍も増強された。 In May name and the 4,500 British reinforcements William Howe was enhanced defense forces, the arrival of Major General. サミュエル・グレイブス提督が港内の艦隊を指揮していた。 Samuel Graves was the admiral commanding the fleet in the port.

[ 編集 ] 地勢 [ edit ] Terrain

チャールズタウン半島(「チャールズタウン・ネック」としても知られる)は、西北に狭く首になり、南西に約1マイル(1.6km)ボストン港側に伸びている。 Charlestown peninsula ("Charlestown Neck," also known as), and a narrow neck to the northwest, southwest about a mile (1.6km) growing in the Boston harbor. ボストン半島とは、一番近いところで1,000フィート(300m)足らずであった。 Peninsula and Boston, where the nearest 1,000 feet (300m) was less. バンカーヒルは半島の北側にある高地で、ブリーヅヒルはボストンに近い方に位置した。 Bunker Hill is located in the highlands north of the peninsula, Buridzuhiru is located closer to Boston. チャールズタウンは半島の南端の平地にあった。 Charles Town was in the plains of the southern tip of the peninsula.

[ 編集 ] 戦闘 [ edit ] Battle

6月16日夜、大陸軍のウィリアム・プレスコット大佐が1,500名の兵士を率いて半島に上陸した。 June 16 night, the Continental Army William Prescott , Colonel landed on the peninsula led 1,500 soldiers. 初めのうち、パットナムとプレスコットおよび工兵士官のリチャード・グリドリー大尉は、何処を防御地点とするかについて意見の一致をみなかった。 At first, the engineer officer in Prescott and Putnam and Richard Gridley Captain, I never agreed on whether to defend the point where. ブリーヅヒルがより防御に適しているように見えたので、最初の陣地をそこに造ることに決めた。 It seemed more suited to defense Buridzuhiru decided to build the first position there. プレスコットの部隊はグリドリーの概要図を使って塹壕を掘り始めた。 Prescott forces began digging trenches with a map of the Gridley. 長さは160フィート(50 m)、幅は80フィート(25 m)あり、溝と土壁もあった。 Feet in length 160 (50 m), width of feet 80 (25 m) there was also mud wall and ditch. 右手のチャールズ川の方向にも溝を掘り、左に走る塀の補強を始めた。 Right Charles River to the direction of digging the trench and started running to the left wall reinforcement.

夜明け前の4時頃、イギリス海軍のスループ艦「ライブリー」( HMS Lively )の見張りが新しい陣地を見つけた。 4 o'clock before dawn, the Royal Navy sloop HMS "Lively" ( HMS Lively ) finds the new position of guard. 「ライブリー」が砲撃を始めたので、一旦大陸軍は作業を停止した。 "Lively," because the shelling started, stopped working once the Continental Army. イギリス海軍の旗艦「サマーセット」( HMS Somerset )に座乗していたグレイブス提督は命令した覚えのない砲撃に眠りから引き戻された。 Royal Navy flagship, "Somerset" ( HMS Somerset ) Admiral Graves had been pulled back from the Constitution of the sleep you did not order the shelling. 彼は砲撃停止命令を出したが、甲板に出て大陸軍の作業を目撃するとすぐさま決定を翻した。 He issued orders to cease fire, and immediately reversed the decision of the Continental Army to witness the work on deck. 彼は港内にある全128門の大砲で大陸軍の陣地を砲撃するよう命じた。 He ordered the shelling of the Continental Army positions in all 128 guns in the harbor. しかし、艦砲は砲弾を大陸軍陣地に届くまでに上向かせることができなかったので、ほとんど効果を得られなかった。 However, because the gun failed to turn up to reach the Continental Army artillery positions, did not get a little benefit.

海峡を隔てたボストンには、ゲイジ将軍とその参謀、および王党派のアビジャー・ウィラードがいた。 The cross-strait Boston, General Gage and the staff, there was a Loyalist and Abija Willard. 望遠鏡で覗くとウィラードの義兄弟であるプレスコット大佐を認めることができた。 Colonel Prescott was able to recognize a brother of Willard and telescoped. ゲイジが尋ねた「彼も戦うのか?」ウィラードが答えた「彼のために代弁はできないが、きっとプレスコットは地獄の門に至るまで貴方と戦うでしょう」 Gage asked "How can he fight?" Willard replied, "but can not speak for him, Prescott will fight you until probably the gates of hell"

プレスコットはウィラードの言葉どおりに動いたが、彼の部下達まで覚悟ができているわけではなかった。 As he moved to Prescott, but Willard is not prepared to but his was not. ある若い兵士が砲撃で死ぬと、プレスコットはその死体を即座にしかも静かに埋めるよう命令した。 And a young soldier killed in the shelling, Prescott ordered yet quietly bury their dead immediately. しかし多くの部下達は厳粛な葬儀を行い、そのすぐ後で何人かは脱走した。 But many of his men made a solemn funeral, some of it escaped shortly.


ルドルフ·ヘスの死は2012年に締結されますか?

イギリス軍が歩兵を集めて閲兵するまでにほぼ6時間を要した。 Took nearly six hours before the parade to collect the British infantry. ハウ将軍が攻撃部隊を率い大陸軍の左翼を回って後ろから攻撃することになった。 Decided to attack from behind around the left wing of the Continental Army strike force led by General Howe. イギリス軍左翼のロバート・ピゴー准将が正面から敵陣地を攻撃することとした。 British leftist These shots were taken by Robert decided to attack enemy positions from the front Brig. ジョン・ピトケアン少佐が予備隊を率いた。 Pitcairn John Major led the reserve team. ハウの軍隊を長艇で半島の東隅ムールトンズヒルに運ぶのにまた時間を要した。 The time needed to carry on the peninsula in the east corner Murutonzuhiru boat how long the troops. 暖かい日であったが、ウールのチュニックを着て約60ポンド(27 kg)の背嚢を背負った兵士達は午後2時頃所定の場所に着いた。 Was a warm day, wearing 60 pounds of wool tunic (27 kg) men arrived carrying a rucksack is in place around 2:00 pm.

この行動を見ていた大陸軍も援軍を要求した。 Continental Army reinforcements were requested to see this behavior. 前線に到着した部隊は、第1および第3ニューハンプシャー連隊の200名のみであり、 ジョン・スターク大佐とジェイムズ・リード (2人とも後に将軍になった)が指揮していた。 Troops arrived in front is only the third 200 and the first regiment of New Hampshire, John Stark and Colonel James Reed (both of them later became a general) had been commanded. スタークの部隊は大陸軍陣地の北端にある塀に沿って陣取った。 Stark's troops along the fence and took positions on the northern edge of the Continental Army. 干潮となり半島の北東に流れるミスティック川沿いに隙間ができたので、スターク隊はその小さな海岸の水際まで石を使って塀を伸ばした。 Now that gap Mystic River and low water flows to the northeast of the peninsula, the Corps has stretched Stark with a stone wall to the small coastal border. グリドリーあるいはスタークが塀の前100フィート(30 m)に杭を立て、イギリス兵がその杭より前に来るまで銃を放ってはいけないと命令した。 The 100-foot fence in front of Gridley or Stark (30 m) up the stakes, the gun alone until its stake before British troops were not ordered with. しかし、兵士のジョン・シンプソンが命令に従えず、敵の姿を捉えるやいなや発砲した。 But John Simpson 従Ezu orders soldiers to capture her as soon as the enemy fired. これが戦闘の開始となり、独立戦争で2番目の戦闘となった。 This is the start of the battle and became the second battle of the Revolutionary War.

ハウ将軍は使える連隊の中から軽装歩兵中隊と擲弾兵中隊を選び出した。 General Howe has picked a company and Grenadier infantry company from the regiment to use light clothing. 狭い海岸に沿って、大陸軍の最右翼に対して軽装歩兵を配置した。 Along the narrow beach, casual clothes are arranged on far right of the Continental Army infantry. スカーレットレッドの上着に身を包んだ士官に先導され、歩兵は横数百、縦4列に隊形を組んだ。 Led by officers dressed in scarlet red jacket, next to hundreds of infantry, crossed the formation into four vertical columns. おおざっぱな石積みの向こうにはスタークの兵士達がいた。 Across the rough stones of the soldiers was Stark. イギリス軍の戦列の中央に対し、海岸と陣地の間の塀を攻撃するためにリードの部隊とスタークの残りの兵士がいた。 For the central line of the British soldiers were remaining troops and lead Stark to attack the wall between the coast and territory. これに対抗するため、ハウは側面にいた擲弾兵中隊すべてを最前線に送り込んだ。 To counter this, Howe was sent to the front side of all the company was in the Grenadiers. これを第5および第52連隊の歩兵中隊が支援する形となった。 To help shape the company and infantry regiments and 52 of this 05. 大陸軍陣地への攻撃はロバート・ピゴー准将が指揮し、第38及び第43歩兵中隊と海兵隊が付いた。 The attack on the positions commanded the Continental Army Brigadier General Robert These shots were taken, and Marines with the 38th and 43rd Infantry Company.

プレスコットの部隊は徐々に兵士を失っていった。 Prescott forces gradually lost his soldier. 彼の部隊には砲撃による損害はほとんど無かったが、傷ついた兵士を後方へ下げるために10名の志願兵を割り付けた。 His forces have almost no fire damage, 10 volunteers assigned to the lower back for a wounded soldier. その他に混乱に乗じて撤退組に加わる者がいた。 The group had applied to withdraw the other in the confusion. 2人の将軍がプレスコット隊に加わったが、どちらも命令はできず、個人的に戦うだけだった。 Prescott joined the team two generals, both can not be ordered, it was just a personal fight. そのうちの一人、 ジョセフ・ウォーレンは、マサチューセッツ委員会の議長であり、革命政府の事実上の首班であった(彼の位は少将であったが、まだ有効なものではなかった)。 One of them, Joseph Warren is the chairman of the Massachusetts Commission was the de facto head of the revolutionary government (the rank of major general he was, which was still valid.) 二人目はセス・ポメロイであった。 The second one Seth Pomeroy , respectively. 戦闘が始まったとき、防御側1,400名に対し、攻撃側2,600名であった。 When fighting began, the defense, versus the 1,400, 2,600 were attacking people.

イギリス軍の最初の攻撃は近距離からの集中砲火を浴び、多くの損害を出して撃退された。 The first attack on British troops under fire from close range was repulsed many casualties. 予備部隊は町の真北に集まり、町の中で交わされる銃撃戦の被害者の手当をしていた。 Reserve forces gathered north of the town had been the victim of benefits exchanged gunfire in the city. ハウの部隊は再度陣形を組み、2回目の攻撃を行って、今回も不成功だった。 Howe combined forces to re-formation, made a second attack was unsuccessful again.


オハイオ州の入植者は、キャビンをどのように構築した

この時までに、大陸軍は火砲の取扱いに慣れた者をすべて失っていた。 By this time, the Continental Army had lost all their guns are used to handling. 18世紀の伝統的な戦闘においては、中隊の兵士は発砲し、装填し、決められた命令で移動する、そのような訓練を受けていた。 In a traditional battle of the 18th century, the soldiers opened fire company, and loaded to move in a fixed order, had received such training. 最初の一斉射撃の後、大陸軍は個人で戦うことになった。 After the first volley, was the Continental Army to fight in person. 弾ごめができればすぐに発砲した。 If we immediately fired bullets for Me. イギリス軍は最初の地点に撤退し再度隊形を立て直した。 The British retreated back to the formation regained first place. イギリス海軍はボストン半島のコップスヒルにある大砲と連動して、チャールズタウンに対して砲火を集中した。 In conjunction with the Royal Navy in the cannon of the peninsula Koppusuhiru Boston, concentrating fire on Charlestown. 400かそこらの建物とドックがすべて火に包まれたが、そこにいた狙撃手はうまく撤退できた。 The dock is on fire all 400 or so buildings, there were snipers could well retreat.

イギリス軍の3回目の攻撃が行われた。 The attack was the third British. イギリス軍の予備隊も攻撃に加わり、両翼からも大陸軍陣地に集中させた。 Joined British troops in attack, concentrated in the Continental Army from the wing position. 防御側は弾薬が尽きかけていたので、 銃剣による戦闘に変わっていったが、大陸軍のマスケット銃にはほとんど銃剣が付いていなかった。 So the defense was about to run out of ammunition, a bayonet is changed into combat, the Continental Army musket with bayonet was not a little.

[ 編集 ] 戦いの結果 [ edit ] Battle Results

イギリス軍が陣地を占領したが、損害も大きかった。 The British army occupied the position greater damages. 226名が戦死し、828名が負傷した。 The 226 Killed, 828 wounded. しかも損害の中に占める士官の比率が高かった。 The ratio of the total officers in the damage yet. 大陸軍の損害は約450名に止まり、そのうち140名が戦死した。 Loss of the Continental Army was held to just about 450, of which 140 were killed. この中にはジョッセフ・ウォーレン将軍も含まれている。 This in general also contain Jossefu Warren. また30名が捕虜となり、うち20名は戦闘後に死んだ。 And also 30 prisoners, 20 of them died after a battle. 大陸軍の損害の多くは撤退時に発生した。 Most damage occurred in the Continental Army during the retreat. 大陸軍の士官クラスでは、アンドリュー・マックラリー少佐が戦死した。 Continental Army officer class, was killed in action Maj. Larry Andrew Mack. 彼の功績を記念してメーンのキッテリー砦をマックラリー砦と改名した。 Larry Mack fort was renamed Fort Terry kicks his main achievements to celebrate.

ハウの部隊でも士官が多く死傷し、無傷なのはハウ一人だった。 Casualties and how many officers in the army, was one of Howe intact. ピトケアン少佐が戦死し、 ジェームズ・アバークロンビー大佐は重傷だった。 Killed Major Pitcairn, James Abercrombie was seriously wounded colonel. 大陸軍の撤退とイギリス軍の前進でブリーヅヒルとバンカーヒルを含む半島全体がイギリス軍の支配下となった。 British troops were under the control of the entire peninsula, including Bunker Hill and the British advance and retreat Buridzuhiru in the Continental Army. 大陸軍のパットナム将軍指揮下の部隊は素早く本土での新しい任務に就いた。 Troops under the command of General Putnam who served the Continental Army's new quick mainland. ハウの部隊の損耗とともに、ケンブリッジ(ボストン)に侵攻し、包囲を破る機会が失われた。 Erosion forces with Howe, Cambridge (Boston) invasion, lost the opportunity to break the siege.

イギリス軍の態度は個々人的にも政治的にも大きく変化した。 British attitudes have changed to individual human and political as well. トマス・ゲイジは呼び戻され、直後に総司令官職はハウ将軍にすげ替えられた。 Recalled Thomas Gage, commander of the office after the General Howe was Suge替E. ゲイジが内閣に提出したレポートは以前の警告を繰り返すものだった。 Gage is a report submitted to the Cabinet was repeated previous warnings.

大きな軍隊もいずれその数を減らしていくものであり、外国人部隊を雇ってはいかがであろうか。 Is one thing that we can reduce the number of large military, or hire will invite foreign troops.

名高い命令である「敵の目の白い所が見えるまでは撃つな」は、バンカーヒルに関する逸話で語られることが多い。 The famous statement, "until you see the white of the eye where the enemy is a fire" is often told through the story of Bunker Hill. しかし誰がこの命令を出したかは不明であり、書き手によってパットナムであったり、スタークであったり、プレスコットあるいはグリドリーであったりする。 I issued this command is unknown, but who, by the writer Deattari Putnam, Deattari Stark, Prescott or Gridley and to accomplish.

他にもアフリカ系アメリカ人に関する不確かな記録がある。 Other African Americans are uncertain about that record. 確かにこの戦闘に参加した者がいるようだが、その正確な数は知られていない。 It seems there are certainly people who participated in this battle, the exact number is not known. そのうちの一人がサーレム・プアであり、彼はその勇敢さとプレスコットの命を救った行動で顕彰されているが、ピトケアンの死に関わっていたという証言は大いに疑わしいものがある。 Salem Poor was one of them, he has been in action saving the lives of honor and bravery Prescott, the testimony that was involved in suspicious death of Pitcairn have something great. 他にもピーター・サーレム、プリンス・ウィップルなどの名前が残っており、アンドーバー出身の混血児フィリップ・アボットはこの戦闘で戦死した。 Peter Salem also has a name such as Prince Whipple, born in Andover metis Philip Abbott was killed in the battle.


戦闘に参加した植民地志願兵の中には、ジェイムズ・オーティス、 ヘンリー・ディアボーン 、ジョン・ブルックス、 ウィリアム・ユースティス 、ダニエル・シェイズ、ウィリアム・バートン、イズラエル・ポッターなどの名がある。 During the colonial volunteers who participated in the battle, James Otis, Henry Dearborn , John Brooks, William Eustis , Daniel Shays, William Burton, and names have Izuraeru Potter. イギリス軍の士官の中では、ヘンリー・クリントン、 ジョン・バーゴイン 、フランシス・ロードンらがいた。 British officers in, Henry Clinton, John Burgoyne , was Francis Rawdon et al.

[ 編集 ] イギリス軍士官の損害 [ edit ] British military personnel losses

下記のイギリス軍士官は、バンカーヒルの戦いで戦死するか、その時の傷がもとで後に死亡するか、あるいは負傷し後に快復したと考えられる。 The following British officers, either killed in the Battle of Bunker Hill, after the death or a wound that time, seems to have recovered, or after injury. このリストは完全なものではなく、イギリス軍士官の損害比率の高さをしめすものである。 This list is not complete, which show growing losses of the high proportion of British officers.


  • 中佐ジェームズ・アバークロンビー (James Abercrombie) - 22nd Foot - 戦死 Lieutenant Colonel James Abercrombie (James Abercrombie) - 22nd Foot - killed in action
  • 少尉 Balaquire - 5th Foot - 負傷 Ensign Balaquire - 5th Foot - wounded
  • 中尉 バード(Bard) - 35th Foot - 戦死 Lieutenant Byrd (Bard) - 35th Foot - killed in action
  • 中尉 ブルーレ(Bruere) - 14th Foot (serving as volunteer) - 戦死 Lt. Blue Les (Bruere) - 14th Foot (serving as volunteer) - killed in action
  • 大尉 キャンベル(Campbell) - 海兵隊 - 戦死 Captain Campbell (Campbell) - Marines - killed in action
  • 少尉 チャールトン(Charleton) - 5th Foot - 負傷 Ensign Charlton (Charleton) - 5th Foot - wounded
  • 中尉 クロッカー(Croker) - 5th Foot - 負傷 Lt. Crocker (Croker) - 5th Foot - wounded
  • 中尉 ダルリンプル(Dalrymple) - 63rd Foot - 戦死 Lieutenant Dalrymple (Dalrymple) - 63rd Foot - killed in action
  • 大尉 デビッドソン(Davidson) - 52nd Foot - 負傷 Captain Davidson (Davidson) - 52nd Foot - wounded
  • 大尉パトリック・ダウンズ (Patrick Downs) - 5th Foot - 瀕死の重傷を負いその夜に死亡 Captain Patrick Downs (Patrick Downs) - 5th Foot - died that night seriously injured dying
  • 中尉 ダットン(Dutton) - 38th Foot - 戦死 Lieutenant Dutton (Dutton) - 38th Foot - killed in action
  • 大尉 エリス(Ellis) - 海兵隊 - 戦死 Captain Ellis (Ellis) - Marines - killed in action
  • 中尉 フィーニー(Finnie) - 海兵隊 - 戦死 Lieutenant Feeney (Finnie) - Marines - killed in action
  • 中尉 ガードナー(Gardner) - 海兵隊 - 戦死 Lt. Gardner (Gardner) - Marines - killed in action
  • 中尉 ゴールド(Gold) - 47th Foot - 戦死 Lt. Gold (Gold) - 47th Foot - killed in action
  • 大尉ジョージ・ハリス (George Harris) - 5th Foot - 負傷(頭を撃たれたが快復。後に将軍となる。また初代ハリス男爵となる。) Captain George Harris (George Harris) - 5th Foot - wounded (shot in the head was recovered. General and later. be the first Baron and Harris.)
  • 中尉 ヒギンズ(Higgins) - 52nd Foot - 戦死 Lieutenant Higgins (Higgins) - 52nd Foot - killed in action
  • 中尉 ヒラード(Hillard) - 47th Foot - 戦死 Lieutenant Hillard (Hillard) - 47th Foot - killed in action
  • 大尉 ハドソン(Hudson) - 65th Foot - 戦死 Captain Hudson (Hudson) - 65th Foot - killed in action
  • 大尉ジョン・ジャクソン (John Jackson) - 5th Foot - 負傷 Captain John Jackson (John Jackson) - 5th Foot - wounded
  • 大尉 マッケンジー(Mackenzi) - 43rd Foot - 戦死 Captain McKenzie (Mackenzi) - 43rd Foot - killed in action
  • 中尉 マクリントック(M'Clintockx) - 5th Foot - 負傷 Lt. McClintock (M'Clintockx) - 5th Foot - wounded
  • 大尉フランシス・マーズデン (Francis Marsden) - 5th Foot - 負傷、5年後に死亡, 負傷が原因と思われる Captain Francis Marsden (Francis Marsden) - 5th Foot - wounded, died five years later, probably due to injury
  • 少佐ジョン・ピトケアン (John Pitcairn) - 海兵隊 - 瀕死の重傷を負いその夜に死亡 Major John Pitcairn (John Pitcairn) - Marine Corps - was seriously injured died on the night of dying
  • 中尉 シア(Shea) - 海兵隊 - 戦死 Malaysia Lieutenant (Shea) - Marines - killed in action
  • 大尉 シャーウィン(Sherwin) - 67th Foot - 戦死 - ハウ将軍の副官 Captain Sherwin (Sherwin) - 67th Foot - killed - Lieutenant General Howe
  • 大尉 スミス(Smith) - 52nd Foot - 戦死 Captain Smith (Smith) - 52nd Foot - killed in action
  • 少佐 ウィリアムズ(Williams) - 52nd Foot - 戦死 Major Williams (Williams) - 52nd Foot - killed in action

[ 編集 ] 記念 [ edit ] Memorial

  • 戦場跡のバンカーヒル記念塔は高さ220フィート(67 m)のオベリスクである。 Battlefields of Bunker Hill Monument is 220 feet high (67 m) of the obelisk is. プレスコットの銅像もあり、農夫達を静かにさせる時の有名なポーズを取っている。 There is also a bronze statue of Prescott, the famous pose a hush when the farmers.
  • バンカーヒルの日はマサチューセッツ州、サフォーク郡の祝日である。 Bunker Hill Day, MA, is a Suffolk County holiday. マサチューセッツ州の大学も祝日を祝う。 University of Massachusetts, also celebrate the holidays.

[ 編集 ] 関連項目 [ edit ] References

[ 編集 ] 参考文献 [ edit ] References

  • Peter Doyle; "Bunker Hill" ; (young peoples book); 1998, Providence Foundation; ISBN 1-887456-08-2 . Peter Doyle; "Bunker Hill"; (Young peoples Book); 1998, Providence Foundation; ISBN 1-887456-08-2 .
  • John R. Elting; "The Battle of Bunker's Hill" ; 1975, Phillip Freneau Pres (56 pages) , Monmouth, New Jersey; ISBN 0-912480-11-4 John R. Elting; "The Battle of Bunker's Hill"; 1975, Phillip Freneau Pres (56 Pages), Monmouth, New Jersey; ISBN 0-912480-11-4
  • Howard Fast; "Bunker Hill" ; 2001, ibooks inc., New York; ISBN 0-7434-2384-4 Howard Fast; "Bunker Hill"; 2001, iBooks inc., New York; ISBN 0-7434-2384-4
  • Richard Ketchum; "Decisive Day: The Battle of Bunker Hill" ; 1999, Owl Books; ISBN 0-385-41897-3 (Paperback: ISBN 0-8050-6099-5 ) Richard Ketchum; "Decisive Day: The Battle of Bunker Hill"; 1999, Owl Books; ISBN 0-385-41897-3 (Paperback: ISBN 0-8050-6099-5 )
  • The New Dictionary of Cultural Literacy , Third Edition. Edited by ED Hirsch, Jr., Joseph F. Kett, and James Trefil. Published by Houghton Mifflin Company. 2002. The New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition. Edited by ED Hirsch, Jr., Joseph F. Kett, and James Trefil. Published by Houghton Mifflin Company. 2002.

[ 編集 ] 外部リンク [ edit ] AF">External links

この記述には、 アメリカ合衆国内で著作権が消滅した百科事典『 ブリタニカ百科事典第11版 』本文を含む。 This description is the United States in the out of copyright [Encyclopedia Britannica Eleventh Edition , including a body.



These are our most popular posts:

対テロ、臨検海自の非対称戦能力MOOTW その4

1ここは海自の非対象戦に対する組織、装備、訓練等に対するレスでお願いします 2 荒しや煽り、意味のない ..... COWPENSのVBSS ttp: cowpens.navy.mil/photos /2006/august/aug6 ...... でだれがうねりの大きい外洋で、大型作業艇の控え索とる の?、相手船員に ... : hobby9.2ch.net/test/read.cgi/army/learn more/l50 海自 の ... read more

海自の非対称戦能力MOOTW その2

2006年9月24日 ... : news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/learn more/ また、日本との間では ..... ttp: cowpens.navy.mil/photos/2006/august/aug6 (彼は射管員だそうだ ) ...... ふん、そんな怪しい民間の技能検定に誰が騙されるものか。 read more

対テロ、臨検海自の非対称戦能力MOOTW その三

1ここは海自の非対象戦に対する組織、装備、訓練等に対するレスでお願いします 2嵐 や煽り、意味のない ... 米イージス艦武装船と銃撃戦 ..... 誰が靴だかわかりません 皆様 極力皮肉など ..... を語ろう22 : hobby9.2ch.net/test/read.cgi/army/learn more/ ..... : cowpens.navy.mil/photos/2006/july/wlearn moreN-7596J-522 ... read more

在日米軍 « 日本が好きな人のブログ

Guided Missile Cruiser USS Cowpens (CG 63) ... Cowpens is forward deployed to Yokosuka, Japan, as part of the USS Kitty Hawk (CV 63) Carrier Strike Group ( CSG). .... 誰が決めたかわかりませんが「プロパガンダ用語」のような気がします。 ..... " Japan is a country I have heard and read a lot about, so I am eager to actually see and experience the sights and cuisine of this country firsthand," Carnaby said . read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿